LyricsTalk : Request Lyrics

Please post in the appropriate forum: | Name of the Song | Request Lyrics | General Talk | Misheard Lyrics |

Goto Thread: PreviousNext
Goto: Forum ListMessage ListNew TopicSearchLog In
Goto Page:  Previous1234567891011...LastNext
Current Page:4 of 14
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: m (---.dyn.sprint-hsd.net)
Date: September 2, 2004 10:26PM

yes it is German but the spelling is really bad

Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: cvx (---.dyn.sprint-hsd.net)
Date: September 2, 2004 11:48PM

hi spetter
HE!

Ik ben een lekker wijf, met een heel mooi lijf
Ik houd van zoenen, lekker long zoenen
Met m'n blond hair krijg ik everything voor elkaar


is suppose to be I think
Ich bin eine lecker weib, mehl ein heikel molig
Ich hab wahn sonnen,lecker lang sonnen
mir meid blond haar kränkliich alles wahr (elkaar) ----i dont know what this is--


and the translation

Hey Spitter
AH!!

....


I am a tasty woman, pale difficult and cuddly
I have delusions, to long in the sun
Avoid my nasty blonde hair all defended ???eelker??

here is some of the lyrics I am not done but here is a main idea of what the song is about.

Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: cpmgy (---.atl.client2.attbi.com)
Date: September 10, 2004 09:54AM

Looks like we're getting close to the Dutch version of the song... Wish a real dutch person could translate the song for us.. or spell correct the lyrics on the previous page at the bottom... those look right but are spelled pretty badly... LOL yesterday I was translating the song for someone with english spellings by the way it sound.. kinda crazy spellings I came up with.

LOL I'll post the sample of the funny translated song, but I can definately sing Dutch from this version...lol.

hey spizer... humpf.. hip-sh-fli-man-hi-ta-fa-main-ja-ta-cun-stut (too gibberishshy/... vie dent ja ve-oun vent... iite kay to ma be-ig

better recognize.. menton humon liiifee.. e kon fa zoon nan.. makin em zoon nan/...... magna bloma hi can ke gaalas fulla guuuuyy... kom ba ling-in.. en natz sa dingan

Naven onda-rrrendin mal-lings

Flllorran oran dosh .. octa ffrret-fa-nosh---suka suuu-pra.. da blake-y eh super.. hey ffrraaegge surfer dour - fonder sog-a-lita-fuorrrr.. karta karber koot-er...faa shava sccccooter.

Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: cpmgy (---.atl.client2.attbi.com)
Date: September 10, 2004 09:54AM

Looks like we're getting close to the Dutch version of the song... Wish a real dutch person could translate the song for us.. or spell correct the lyrics on the previous page at the bottom... those look right but are spelled pretty badly... LOL yesterday I was translating the song for someone with english spellings by the way it sound.. kinda crazy spellings I came up with.

LOL I'll post the sample of the funny translated song, but I can definately sing Dutch from this version...lol.

hey spizer... humpf.. hip-sh-fli-man-hi-ta-fa-main-ja-ta-cun-stut (too gibberishshy/... vie dent ja ve-oun vent... iite kay to ma be-ig

better recognize.. menton humon liiifee.. e kon fa zoon nan.. makin em zoon nan/...... magna bloma hi can ke gaalas fulla guuuuyy... kom ba ling-in.. en natz sa dingan

Naven onda-rrrendin mal-lings

Flllorran oran dosh .. octa ffrret-fa-nosh---suka suuu-pra.. da blake-y eh super.. hey ffrraaegge surfer dour - fonder sog-a-lita-fuorrrr.. karta karber koot-er...faa shava sccccooter.

Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: cpmgy (207.28.14.---)
Date: September 10, 2004 09:58AM

Looks like we're getting close to the Dutch version of the song... Wish a real dutch person could translate the song for us.. or spell correct the lyrics on the previous page at the bottom... those look right but are spelled pretty badly... LOL yesterday I was translating the song for someone with english spellings by the way it sound.. kinda crazy spellings I came up with.

LOL I'll post the sample of the funny translated song, but I can definately sing Dutch from this version...lol.

hey spizer... humpf.. hip-sh-fli-man-hi-ta-fa-main-ja-ta-cun-stut (too gibberishshy/... vie dent ja ve-oun vent... iite kay to ma be-ig

better recognize.. menton humon liiifee.. e kon fa zoon nan.. makin em zoon nan/...... magna bloma hi can ke gaalas fulla guuuuyy... kom ba ling-in.. en natz sa dingan

Naven onda-rrrendin mal-lings

Flllorran oran dosh .. octa ffrret-fa-nosh---suka suuu-pra.. da blake-y eh super.. hey ffrraaegge surfer dour - fonder sog-a-lita-fuorrrr.. karta karber koot-er...faa shava sccccooter.

Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: cpmgy (207.28.14.---)
Date: September 10, 2004 09:59AM

Looks like we're getting close to the Dutch version of the song... Wish a real dutch person could translate the song for us.. or spell correct the lyrics on the previous page at the bottom... those look right but are spelled pretty badly... LOL yesterday I was translating the song for someone with english spellings by the way it sound.. kinda crazy spellings I came up with.

LOL I'll post the sample of the funny translated song, but I can definately sing Dutch from this version...lol.

hey spizer... humpf.. hip-sh-fli-man-hi-ta-fa-main-ja-ta-cun-stut (too gibberishshy/... vie dent ja ve-oun vent... iite kay to ma be-ig

better recognize.. menton humon liiifee.. e kon fa zoon nan.. makin em zoon nan/...... magna bloma hi can ke gaalas fulla guuuuyy... kom ba ling-in.. en natz sa dingan

Naven onda-rrrendin mal-lings

Flllorran oran dosh .. octa ffrret-fa-nosh---suka suuu-pra.. da blake-y eh super.. hey ffrraaegge surfer dour - fonder sog-a-lita-fuorrrr.. karta karber koot-er...faa shava sccccooter.

Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: cpmgy (207.28.14.---)
Date: September 10, 2004 10:00AM

Looks like we're getting close to the Dutch version of the song... Wish a real dutch person could translate the song for us.. or spell correct the lyrics on the previous page at the bottom... those look right but are spelled pretty badly... LOL yesterday I was translating the song for someone with english spellings by the way it sound.. kinda crazy spellings I came up with.

LOL I'll post the sample of the funny translated song, but I can definately sing Dutch from this version...lol.

hey spizer... humpf.. hip-sh-fli-man-hi-ta-fa-main-ja-ta-cun-stut (too gibberishshy/... vie dent ja ve-oun vent... iite kay to ma be-ig

better recognize.. menton humon liiifee.. e kon fa zoon nan.. makin em zoon nan/...... magna bloma hi can ke gaalas fulla guuuuyy... kom ba ling-in.. en natz sa dingan

Naven onda-rrrendin mal-lings

Flllorran oran dosh .. octa ffrret-fa-nosh---suka suuu-pra.. da blake-y eh super.. hey ffrraaegge surfer dour - fonder sog-a-lita-fuorrrr.. karta karber koot-er...faa shava sccccooter.

Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: cpmgy (207.28.14.---)
Date: September 10, 2004 10:02AM

Oh crap... Sorry bout the triple post.. I kept getting errors when I was posting... Didn't know it was actually posting.

Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: ST4R (---.pinellas.k12.fl.us)
Date: September 14, 2004 08:15AM

He spetter!
He?
Heb je zin om met mij een avondje te gaan stappen?
Wie denk je wel dat je bent?
Ik heet moppie
'k ben een lekker wijf, met een heel mooi lijf
Ik hou van zoenen, lekker lang zoenen
Met me blonde haar krijg ik alles voor elkaar
Gouden ringen, en dat soort dingen

Neem een ander in de maling

Vrouwen horen thuis, achter het fornuis
Sokken stoppen, de plee leeg soppen
He werk 's effe door, want daar zijn jullie toch voor
Gaat de kamer boenen, waar zijn me schoenen?

Ome Henk die is koel, ja een man met gevoel
Hij is lief, hij is wow, hij is woepie
Woepie? Hou je kop, donder op, laat me nou 's alleen, want ik mot nog m'n teennagels knippen
Je bent knap, 't is een gave en ook slim!
Jaja
Zo charmant, vooral als je lacht
Oe-wohoe
'k ben een lekker wijf
Nou
Met een heel mooi lijf
Ik hou van zoenen, lekker lang zoenen
Met me blonde haar krijg ik alles voor elkaar
Ja hoor
Gouden ringen, en dat soort dingen

Neem een ander in de maling
A-ha-ha-yeah
Loop niet aan me kop te zeuren
Oe-wohoe, oe-wohoe
Jij moet niet zo ouwehoeren
a-ha-ha-jee
Alle vrouwen zijn hetzelfde
Oe-wohoe, oe-wohoe

Ome henk lekker dier, hier zit een juwelier
En daarna gaan we fijn naar een duur restaurant
Nee je denkt toch niet echt dat ik achterlijk bent
Uit de muur kan je ook lekker vreten

Je bent slim
Begrijp ik
En ook knap
He-he
Zo charmant, vooral als je lacht
Bijdehand
Ja
En zo stoer
Tuurlijk
Zo sportief
Huh?
Ik hou van jouw.
Bah

Neem een ander in de maling
A-ha-ha-yeah
Loop niet aan me kop te zeuren
Oe-wohoe, oe-wohoe
Jij moet niet zo ouwehoeren
A-ha-ha-jee
Alle vrouwen zijn hetzelfde
Oe-wohoe, oe-wohoe

'k ben een lekker wijf met een heel mooi lijf
Ik hou van zoenen
Ja hoor
Lekker lang zoenen
Met me blonde haar krijg ik alles voor elkaar
Gouden ringen, en dat soort dingen
Waarom zeg mij waarom, zijn vrouwen toch zo dom
Ze zijn niet nodig, en overbodig
Ik bedoel voor koken heb ik ze niet nodig, want ik heb een magnetron
En me kleren was ik ook niet want ik heb toch altijd hetzelfde pak an
Dussuh

Neem een ander in de maling
A-ha-ha-jee
Loop niet aan me kop te zeuren
Oe-wohoe, oe-wohoe
Jij moet niet zo ouwehoeren
A-ha-ha-jee
Alle vrouwen zijn hetzelfde
Oe-wohoe, oe-wohoe

Nou schat wat denk je er van?
Weet je wat? Geef me je nummer maar, kan je volgende week me
Plafond komen witten
Viespeuk
Oh



Translation:


He splash!
He?
You does sense have to with me an evening will step?
Who think do you, however, that you are?
I am called moppie
k is a nice wijf, with a complete beautiful lijf
I hou of zoenen, nicely long kiss
With me blonde its krijg I everything f en ringing, and that type solicits

Take another one in the maling

Women belong, behind the cooker
Socks stop, the plee wash
He work s effe, because there you are nevertheless for
The chamber will polish, where me are shoes?

Ome Henk who is cold, yes a man with feeling
He is lief, he is wow, he is woepie
Woepie? Hou your head, thunder, nou s only leaves me, because I mite cuts toe nails still my
You are nice, t is a gave and also malignant!
Jaja
This way charming, especially if you laugh
Oe-wohoe
k is a nice wijf
Nou
With a complete beautiful lijf
I hou of zoenen, nicely long kiss
With me blonde its krijg I everything for each other
Yes hear
Gouden ringing, and that type solicits

Take another one in the maling
A-ha-ha-yeah
Course me head to nag
Oe-wohoe, oe-wohoe
You do not have ouwehoeren this way
a-ha-ha-jee
All women are the same
Oe-wohoe, oe-wohoe

Ome henk nice animal, here a jeweller sits
And afterwards we go fine to an expensive restaurant
No you do not think nevertheless real that I backward am
From the wall you can devour also nicely

You are malignant
I understand
And also nice
Complete
This way charming, especially if you laugh
Bright
Yes
And this way tough
Tuurlijk
This way sport-loving
Huh?
I hou of your.
Bah

Take another one in the maling
A-ha-ha-yeah
Course me head to nag
Oe-wohoe, oe-wohoe
You do not have ouwehoeren this way
A-ha-ha-jee
All women are the same
Oe-wohoe, oe-wohoe

k is a nice wijf with a complete beautiful lijf
I hou of zoenen
Yes hear
Nicely long kiss
With me blonde its krijg I everything for each other
Gouden ringing, and that type solicits
Why me says why, to be women nevertheless this way stupid
They are not necessary, and superfluous
I intend for cook need I them not, because I have a magnetron
And me kleren were not I also because I have nevertheless always thesame package an
Dussuh

Take another one in the maling
A-ha-ha-jee
Course me head to nag
Oe-wohoe, oe-wohoe
You do not have ouwehoeren this way
A-ha-ha-jee
All women are the same
Oe-wohoe, oe-wohoe

Nou values what think you there of?
Weet you what? Me gives your number but, you can next week me
Ceiling comes witten
Vith butt
Oh




Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Re: german lyrics to "barbie girl"
Posted by: shit (---.westk01.tn.comcast.net)
Date: October 5, 2004 03:18PM

That song is not by rammstein first of all, it's by aqua, and second, it's not german, it's dutch.

Options: Reply To This MessageQuote This MessageReport This Message
Goto Page:  Previous1234567891011...LastNext
Current Page:4 of 14


Goto: Forum ListMessage ListSearchLog In
This Thread has been closed



| Lyrics Domain | Cheap Web Hosting | lyrics.info |